Закончились съёмки комедии «Как я стал русским»

0 / 5 (0 голосов)

В первый календарный день весны в Москве закончились съёмки комедии Акаки Сахелашвили «Как я стал русским», совместного проекта российских кинокомпаний All Media Company, «Централ Партнершип» и китайских U.Lan Media Xuzhou Ltd., Zhejiang Huace Film&TV Co. Ltd. Продюсерами ленты выступают Резо Гигинеишвили
Закончились съёмки комедии «Как я стал русским»
, Георгий Шабанов, Павел Степанов
Закончились съёмки комедии «Как я стал русским»
и Фан Цяньли.

Закончились съёмки комедии «Как я стал русским»

Это история о молодом человеке из Китая, который приезжает в Россию вслед за покорившей его сердце прекрасной русской девушкой. Пен (Дун Чан) намерен завоевать Иру (Елизавета Кононова
Закончились съёмки комедии «Как я стал русским»
) и не боится преград и испытаний, даже не подозревая, что о них позаботится суровый отец его возлюбленной (Виталий Хаев
Закончились съёмки комедии «Как я стал русским»
).

В фильме также снялись Грант Тохатян
Закончились съёмки комедии «Как я стал русским»
, Сергей Чирков
Закончились съёмки комедии «Как я стал русским»
, Вадим
Закончились съёмки комедии «Как я стал русским»
и Дмитрий Смирновы
Закончились съёмки комедии «Как я стал русским»
, Наталья Суркова
Закончились съёмки комедии «Как я стал русским»
и другие актёры. Съёмки продлились два месяца и проходили в Москве, Подмосковье, Пекине и Шанхае. Также съёмочная группа побывала в китайской Венеции, городе Сучжоу, и в Бадалине, где были отсняты романтические сцены на Великой Китайской стене. В Китае – как и в России – картина выйдет в широкий прокат, причём у ленты планируется статус национального фильма.

Закончились съёмки комедии «Как я стал русским»
фото: Пресс-служба кинокомпании «Централ Партнершип»

«Одноимённый сериал вызвал в Китае зрительскую симпатию. Язык юмора –международный язык. Китайцы и русские – соседи, и нам нужно узнавать друг друга лучше. Представления китайцев о России в основном сформированы на материале советского кинематографа и несколько устарели, как, впрочем, и представления россиян о Китае. Поэтому нам важно немного подкорректировать эти представления, познакомить зрителей обеих стран с современным положением дел», – приводит слова главы кинокомпании U.Lan Media Xuzhou Ltd Фана Цяньли пресс-служба ЦПШ.

«До этого я не бывала в Китае. Наверное, самым ярким впечатлением стала Великая Китайская стена. У меня там, правда, безумно заложило уши, но красота вокруг всё компенсировала: закат, горы, стена – сердце замирало! Но на площадке в Китае мне всё-таки было трудно. Китайцы совершенно другие, они для нас инопланетяне. А мы – для них», – поделилась своими впечатлениями исполнительница роли Иры Елизавета Кононова.

Закончились съёмки комедии «Как я стал русским»
фото: Пресс-служба кинокомпании «Централ Партнершип»

«Самое глубокое впечатление от России – это снег! Поскольку я родился и вырос в южной части Китая, я никогда не видел так много снега. Русские заснеженные пейзажи в сочетании с местной архитектурой выглядят безумно красиво, как в сказке! По возвращению домой я буду скучать по русскому снегу.
Вообще, я воодушевлен работой с российской командой. Имея теоретические знания о Методе Станиславского, на площадке с российскими коллегами я каждый день развивался. Конечно, не обошлось без трудностей, но в основном они возникали из-за культурных различий, разницы в восприятии каких-то вещей и в выражении эмоций. Но благодаря тесному общению с режиссёром нам всегда удавалось всё благополучно разрешить», – рассказал исполнитель роли Пена Дун Чан.

«Работать с китайскими коллегами было очень просто и интересно несмотря на языковой барьер. У них совсем другая актёрская школа. Любопытно было наблюдать как исполнитель роли Пена справляется с российскими морозами и очень сложным русским текстом. Дун Чан – большой молодец! Молодой парень, очень талантливый, с ним было весело и легко работать, мне он показался очень светлым человеком.
Надеюсь, у нас получится доброе и весёлое кино! Это история о такой любви, когда ни границы государства, ни цвет кожи не имеют значения… И, конечно, о дружбе народов, в нашем случае – «русской красавицы» и китайского «хлопца»», – подчеркнул Виталий Хаев, исполнитель роли Анатолия.версия для печати

Источник: kino-teatr.ru

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

5 − 3 =

девять + двадцать =